Pemahaman Al-Quran bagi penutur asli bahasa Arab

Pentingnya Bahasa Arab
Bagaimana cara agar dapat memahami Bahasa Arab dengan cepat?
March 14, 2019
Al-Quran
Langkah mudah untuk menghafal Al-Quran dengan baik
March 15, 2019

Pemahaman Al-Quran bagi penutur asli bahasa Arab

Kursusarabpare.com ||Kebanyakan orang Arab tidak mengerti bahasa Al-Qur’an karena bahasa arab klasik berbeda dengan bahasa arab modern yang biasa digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Itu sebabnya Anda biasanya akan mendengar penafsiran ayat Al-Qur’an selama khotbah Jumat yang diberikan, tunduk pada bias dan prasangka pembicara tentu saja. Paling tidak tempat saya tinggal, Al-Qur’an yang diajarkan di sekolah adalah soal menghafal ayat X hingga ayat Y dari bab tertentu. Menjelaskan kata-kata itu adalah urutan kedua, namun siswa dituntut untuk mengetahui arti kata-kata tertentu. Ini di luar sekolah Islam dan Azhari tentu saja. Makna di balik banyak kata dalam Al-Qur’an tergantung pada konteks.

Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare

Misalnya, kata يَفْرَقونَ dalam 9:56 berarti “takut.” Sementara dalam 44: 4, يفرق berarti “memecah.” Kata kerja yang sama, artinya berbeda, sebagian besar bergantung pada konteks dan diakritik Arab. Bahkan seorang Arab asli tidak akan dapat menemukannya, itulah sebabnya Anda memilikinya, Daftar karya tafsir (karya sastra tentang tafsir Al-Qur’an). Secara pribadi, saya mengunjungi Quran.com untuk dosis saya. Saya membaca teks Arab juga terjemahan bahasa Inggris. Ketika ragu, saya melakukan penelitian – tetapi itu jarang terjadi dan itu sebagian besar karena ketidaksadaran saya sendiri. Terjemahan bahasa Inggris disederhanakan dan jauh lebih langsung, sedangkan bagian bahasa Arab akan a) lebih sulit untuk mengucapkan kata-kata yang berbeda dan b) mudah untuk salah menafsirkan maksud sebenarnya dari ayat tersebut.

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

Alquran menggambarkan dirinya sebagai “MOBIN” Tanzil – Quran Navigator. Kata sifat, “MOBIN”, yang diterjemahkan menjadi, “perspicuous”, “manifes” dan “explainer” memenuhi syarat Quran, dan berarti jelas, serta membuat sesuatu yang jelas untuk pemahaman. Dengan kata lain, kata sifat menyiratkan bahwa Buku menjelaskan setiap hal yang manusia butuhkan untuk mencapai kebahagiaan. Ayat lain menyebutkan bagaimana Quran, dimengerti dan dimengerti oleh orang-orang, yang bahasa ibunya adalah bahasa Arab:

Demikianlah Kami wahyukan kepadamu sebuah Al Quran Arab bahwa kamu dapat memperingatkan [orang-orang] Bunda Kota-kota dan orang-orang di sekitarnya, dan memperingatkan [mereka] pada Hari Berkumpul, di mana tidak ada keraguan, [karenanya] a sebagian [umat manusia] akan berada di surga dan sebagian lagi akan berada di dalam Api. [42: 7]

Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare

Beberapa kata dalam Al-Qur’an adalah konsep umum dan ajaran Ilahi, yang dapat dimengerti tetapi, untuk memahami mereka secara terperinci, perlu untuk merujuk pada guru-guru sejati Al-Qur’an. Memang, Nabi dalam tradisi terkenal yang dikenal sebagai Hadits al-Thaqalayn, memperkenalkan guru-guru sejati Al-Qur’an:

Zaid bin Arqam, meriwayatkan bahwa utusan Allah. berkata: “Sungguh, aku meninggalkan di antara kamu, bahwa yang jika kamu berpegang teguh kepada mereka, kamu tidak akan salah arah kepadaku. Salah satu dari mereka lebih besar dari yang lain: (Pertama adalah) Kitab Allah adalah tali yang ditarik dari langit ke bumi, dan (yang kedua) keluarga saya, orang-orang di rumah saya (umpan ahlul), dan mereka tidak akan berpisah sampai mereka bertemu saya di hawd, jadi lihatlah bagaimana Anda menangani mereka setelah saya. ” (Sahih Bukhari, Volume 6, Bab 31, Hadis No. 3786)

Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *