Kesalahan tata bahasa Arab yang kerap dilakukan penutur asli

Tentang Huruf Bahasa Arab
January 21, 2019
Bahasa Arab dalam Al-Quran
January 23, 2019

Kesalahan tata bahasa Arab yang kerap dilakukan penutur asli

Bahasa Arab

Kursusarabpare.com || Apa kesalahan tata bahasa yang paling sering dilakukan oleh penutur asli bahasa Arab saat menulis dalam bahasa mereka sendiri?

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

Tata bahasa Arab sangat kompleks dan mendalam, banyak penutur bahasa Arab tidak mengingat semua aturan. Misalnya ada kata-kata yang kita sebut sebagai huruf dan setiap kali huruf-huruf ini melanjutkan kata kerja aksen perubahan kata kerja ini yang merupakan suara yang keluar di akhir kata kerja. Dan begini, (tarak) berarti pergi, ketika digunakan dalam kalimat dan berbicara dengan orang lain dengan meminta mereka – jangan pergi – itu akan (la tatruk) perhatikan akhir kata huruf k tanpa ada atau bawah terdengar karena huruf (la) di depan kata kerja, tetapi jika saya ingin mengatakan -Anda tidak akan pernah meninggalkan – itu akan menjadi (lan tatruka) dan Anda melihat suara (a) di akhir. Jadi ini adalah salah satu kesalahan umum yang terjadi ketika seseorang tidak mengingat surat-surat ini dan fungsinya.

Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare

Terutama terkait dengan gambar Hamzah. Bahkan penulis terkenal membuat kesalahan ini. Sulit untuk mengetahui alasannya. Karena aturan tulisan Hamzah tidak ada bedanya pada intinya. Mungkin, bagi saya, alasannya terletak pada fakta bahwa menggambar Hamzah yang keliru adalah yang paling rumit (untuk pembaca yang cerdas) dari semua kesalahan tata bahasa dan ejaan dalam menulis bahasa Arab.

Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare

Hal-hal yang disebut Haraka dalam bahasa Arab yang mengubah arti dan ejaan kata. Terkadang mereka tidak menempatkan The sebelum kata-kata yang membutuhkan penambahan ini. Kami terkadang salah mengeja kata-kata dan mengatakannya dalam bahasa Arab kasual kami, dan bahasa Arab kasual kami sangat salah. Kami mencampuradukkan antara Haraka dan yang terakhir, jadi kami kadang-kadang menempatkan surat alih-alih menempatkan Haraka.  Haraka hanya seperti huruf, tetapi itu dieja dengan ringan dan Anda tidak mengeja seperti kata, misalnya jika Anda memberi W satu detik untuk dieja, Anda memberi W Haraka hanya setengah detik atau kurang untuk dieja. Juga, Haraka hanya 3 jenis: (i), (w atau u) dan (a)

Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *