Keistimewaan  Bahasa Arab untuk Dipelajari Oleh Semua Orang di Seluruh Dunia

Seberapa Sering Penutur Bahasa Arab Asli Berbicara Bahasa Arab Standar Modern?
January 18, 2018
Isim Mudzakkar & Isim Mu’anntas
January 24, 2018

Keistimewaan  Bahasa Arab untuk di pelajari oleh semua orang di seluruh dunia

 

  • Ada bahasa Arab Standar Modern (“MSA”), yang kurang lebih seragam di semua negara Arab dalam buku, surat kabar, dokumen dan pidato khidmat, namun masing-masing daerah memiliki varietas yang diucapkan sendiri, dan sangat berbeda. Bahasa Arab hampir pada titik di mana bahasa Latinnya ada pada abad kesepuluh, ketika mulai berpisah dengan bahasa Prancis, Italia, Katalan, Spanyol, Galia dan bahasa-bahasa Roman lainnya. Orang-orang dari Maroko dan Yaman, misalnya, mungkin akan sulit saling memahami jika mereka berbicara bahasa yang mereka gunakan untuk berbicara di kota mereka satu sama lain, namun bagaimanapun saya melihat orang-orang dari berbagai negara Arab saling beradaptasi dan saling memahami.
  • Film paling populer dalam bahasa Arab diproduksi di Mesir, jadi bahasa sehari-hari Mesir terkenal di semua negara Arab, meskipun sangat berbeda dengan Standar.
  • Ini memiliki banyak suara yang sangat tidak biasa bagi penutur bahasa Eropa, namun contoh yang paling terkenal adalah suara yang sangat langka yang ditulis sebagai [dˤ] dalam Alfabet Fonetik Internasional. Dalam bahasa standar itu semacam “D” yang sangat kuat, meskipun memiliki pengucapan yang berbeda di berbagai varietas bahasa sehari-hari. Dalam alfabet Arab tertulis dengan huruf ض, yang disebut Ḍād. Sangat tidak lazim bahwa bahasa Arab kadang disebut “bahasa bahasa āād”.
  • Selain menjadi bahasa resmi di semua negara Arab, ini juga merupakan bahasa resmi di beberapa negara yang tidak memiliki mayoritas Arab: Chad, Comoros, Djibouti, Eritrea dan Israel. Ini juga salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa.
  • Karena betapa sentralnya terhadap Islam, kata-kata Arab dapat ditemukan dalam bahasa yang digunakan oleh semua Muslim, jauh melampaui negara-negara Arab. Kata-kata Arab dapat ditemukan dalam banyak bahasa non-Arab di Afrika, seperti bahasa Swahili; dalam bahasa Turki dan bahasa Turki lainnya seperti Azeri, Tatar, Kazakh dan Uzbek; dalam bahasa Persia, Pashto dan bahasa-bahasa lain di Iran dan Afghanistan; di Urdu, Punjabi dan banyak bahasa di India; dan bahkan sampai ke Malaysia dan Indonesia.
  • Kata-kata Arab juga bisa ditemukan dalam bahasa-bahasa orang non-Muslim karena kontak mereka dengan umat Islam. Ada sejumlah besar kata-kata Arab dalam bahasa Spanyol, seperti azucar, alcachofa, aceite. Ada juga kata-kata Arab dalam bahasa Prancis, Rusia, Inggris, Serbia dan lainnya.
  • Alfabet Arab ditulis dengan benar ke kiri.
  • Alfabet Arab digunakan oleh banyak bahasa lain, biasanya karena budaya di sekitar bahasa ini memiliki latar belakang Muslim. Yang paling menonjol dari bahasa-bahasa ini adalah bahasa Persia, Urdu dan Pashto, dan masih banyak lagi yang lainnya. Di masa lalu juga digunakan untuk bahasa Turki, yang beralih ke alfabet Latin pada tahun 1920-an sebagai bagian dari reformasi republiken sekuler, dan oleh beberapa bahasa dari kelompok etnis Muslim di Uni Soviet, yang beralih ke Cyrillic or Latin.
  • Dalam alfabet Arab, ada spasi di antara kata-kata, tapi di dalam kata kebanyakan huruf saling terhubung (kecuali enam huruf yang tidak pernah terhubung ke huruf berikutnya). Ini mirip dengan bagaimana huruf-huruf terhubung satu sama lain dengan tulisan kursor Latin atau Cyrillic, namun dalam bahasa Arab hal itu terjadi di mana-mana – baik dalam tulisan tangan maupun tulisan tercetak. Jika huruf tidak terhubung, pasti salah, mungkin karena menggunakan perangkat lunak komputer yang tidak mendukung alfabet Arab dengan benar.
  • Dalam alfabet Arab tidak ada huruf vokal. Tiga vokal panjang ditulis menggunakan tiga huruf konsonan, dan ada cara mudah untuk menebak apakah sebuah surat ada dalam huruf konsonan atau peran vokal. Ada tanda-tanda khusus yang bisa digunakan untuk menunjukkan vokal pendek, tapi biasanya tidak tertulis, dan pembaca harus menebaknya! Inilah salah satu tantangan terbesar bagi pemula yang belajar bahasa Arab, walaupun beberapa saat semua orang berhasil mempelajari trik menebak vokal dengan benar.
  • Dalam bahasa Arab, akar kata itu adalah urutan huruf konsonan yang tidak dapat diulang, biasanya tiga atau empat. Untuk membentuk kata-kata yang sebenarnya, orang menambahkan prefiks dan sufiks dan memasukkan huruf hidup di antara konsonan.

Masih banyak lagi, tentu saja.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *