Bahasa Arab Klasik dengan bahasa Arab modern: Yang mana yang harus dipelajari?

islam
Islam tak pernah mengajarkan terorisme
March 21, 2019
Fakta Bahasa Arab
Bahasa Arab Klasik Al-Quran
March 25, 2019

Bahasa Arab Klasik dengan bahasa Arab modern: Yang mana yang harus dipelajari?

Kursusarabpare.com ||Tapi tahukah Anda, tidak ada yang tetap sama, dan karenanya bahasa terus berkembang agar sesuai dengan persyaratan saat ini. Jadi mari kita buat hal-hal yang sederhana dan jelas: Bahasa Arab Klasik hanya bahasa Arab yang lebih menarik, sedangkan MSA adalah versi yang disederhanakan.

Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare

Berikut ini secara singkat perbedaan utama di antara kedua bahasa tersebut:

  • Bahasa Arab klasik menggunakan gaya penulisan hiasan dan konstruksi yang rumit, seperti mengubah urutan kata, dan membuat kalimat panjang dengan menambahkan objek tambahan dalam kalimat verbal misalnya (ada 5 jenis objek dalam bahasa Arab) .. dll. Sementara MSA tidak : itu cenderung menggunakan kalimat pendek dan urutan kata rapi (VSO).
  • Bahasa Arab Klasik menggunakan kosakata bahasa Arab murni (bukan untuk menyangkal penggunaan beberapa pinjaman semi dan Persia). Sementara MSA tidak menerapkan garis merah dan karenanya meminjam banyak kata yang tidak ada dalam bahasa Arab yang sebagian besar terkait dengan teknologi, contoh: komputer كمبيوتر / combyūter ، internet إنترنت ، televisi تلفاز / tilfāz atau تلفزيون / telifezyūn. .

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

  • Dalam apa yang menyangkut pengucapan, MSA “tidak keberatan” menggunakan suara yang tidak ada dalam bahasa Arab seperti “p” dan “v”. Itu sebabnya kata كمبيوتر / combyūter yang disebutkan di atas misalnya, diucapkan dengan “p” terdengar persis seperti dalam bahasa Inggris, namun “b” digunakan dalam penulisan. Sementara Bahasa Arab Klasik tidak memungkinkan suara asing, dan bahkan cocok dengan pinjaman orang Persia (misalnya) dengan hukum fonetik Arab, contoh: kata Arab untuk insinyur: مهندس / muhandis | teknik: هندسة / handasah dan itu dipinjam dari أندازه / andāzah Persia. Tetapi dalam bahasa Arab, bunyi “z” tidak pernah muncul setelah bunyi “d”, dan itulah mengapa ia berubah menjadi “s”.

Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare

Dan kemudian, jawaban atas pertanyaan Anda adalah: Anda tidak harus memilih!

Karena, dalam praktiknya, Anda tidak berurusan dengan dua bahasa yang berbeda. Jika Anda mulai mempelajari MSA, dan menguasainya, Anda akan dapat membaca beberapa teks bahasa Arab klasik dengan bantuan kamus untuk menguraikan beberapa kosakata! Di sekolah dasar dan menengah di negara-negara Arab, mereka memasukkan teks klasik dengan sedikit modifikasi, karena sebenarnya tidak terlalu sulit, jika Anda menguasai MSA. Lebih jauh lagi, banyak penyanyi muda Arab cenderung menghidupkan kembali puisi klasik dan menyanyikannya, dan mereka sangat populer.

 

Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *