Apa Jadinya Jika Seorang Penutur Asli Bahasa Ibrani Belajar Bahasa Arab?

Bahasa Arab Bagi Penutur Asli Bahasa Ibrani
May 18, 2018
4 Tips Cara Membaca Kitab Kuning Praktis
June 7, 2018

Bahasa Arab

Bahasa Arab

Apa Jadinya Jika Seorang Penutur Asli Bahasa Ibrani Belajar Bahasa Arab?

Seorang pembicara Ibrani mungkin memiliki sedikit permulaan dalam belajar bahasa Arab, tetapi kedua bahasa tersebut masih sangat berbeda. Ada beberapa kesamaan yang dihasilkan dari asal – usul Semitik yang sama. Kedua bahasa tersebut membentuk kata – kata berdasarkan akar tiga konsonan, dan banyak akar sebenarnya dibagikan (misalnya, akar K – T – B dalam kedua bahasa mengacu pada tulisan). Secara grafis, meskipun dua alfabet sangat berbeda satu sama lain, keduanya “abjads” (berarti vokal tidak direpresentasikan dalam skrip) ditulis dari kanan ke kiri. Hal lain yang perlu diingat adalah kedua bahasa memiliki banyak bentuk. Bahasa Arab memiliki sejumlah dialek yang diucapkan, tidak semuanya dapat dipahami bersama, serta versi tertulis resmi yang tidak digunakan sebagai media komunikasi sehari – hari.

Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare

Bahasa Ibrani seperti yang digunakan saat ini berbeda dalam tata bahasa dan kosakata dari bahasa Ibrani dari Alkitab (perbedaannya adalah sesuatu seperti pembicara berbahasa Inggris yang membaca Shakespeare).  Bahasa Arab Standar Modern  –  bentuk tertulis dari bahasa  –  memiliki banyak kemiripan dengan Alkitab Ibrani. Sementara dialek bahasa Ibrani modern dan bahasa Arab umumnya membuat kalimat sebagai subjek – verb – object (misalnya “bocah makan cokelat”), baik MSA maupun Biblical Hebrew biasanya menggunakan perintah verb – subject – object (“memakan cokelat anak laki – laki”).

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

Ada juga beberapa akar yang dibagi antara MSA dan Alkitab Ibrani tetapi berbeda dalam bahasa Ibrani modern. Bahasa Ibrani modern juga mengkombinasikan beberapa bunyi yang berbeda dalam bahasa Arab. Sebagai contoh, konsonan “empatik” sebagian besar telah digabungkan dengan rekan – rekan non – tegas mereka (Sementara bahasa Arab membedakan antara suara ت dan ط, pengucapan Ibrani Israel modern mengucapkan kata – kata Ibrani yang sama secara identik).

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

Lebih sulit dari yang banyak orang anggap. Ya, keduanya adalah bahasa Semit dengan banyak kesamaan dan struktur dasar yang sama. Namun bahasa Arab telah dibangun di atas dasar Semitnya selama 2000 tahun sementara bahasa Ibrani bukan bahasa lisan, tetapi yang tertulis, untuk sebagian besar waktu itu. Pada saat itu akhirnya dihidupkan kembali dimulai dengan akhir abad ke – 19, itu stagnan dan sangat tidak cocok untuk perubahan dalam filsafat, teknologi, masyarakat dan banyak gagasan lain yang telah berevolusi sejak jaman dahulu. Untuk mengimbangi para ahli bahasa Ibrani ini meminjam banyak ide dan kosa kata dari bahasa lain  –  sedikit dari bahasa Arab, ya, tetapi lebih dari bahasa Yiddish, Jerman dan Latin dan Slavia. Bahkan sedikit orang Turki.

Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare

Orang harus mencatat bahwa bahasa Yunani dan Aramaik benar – benar mulai menyusup ke dalam bahasa Ibrani bahkan ketika itu masih diucapkan, itulah sebabnya mengapa dialek Alkitab berbeda dari yang diucapkan setelah Penawanan Babilonia. Secara keseluruhan, saya akan mengatakan bahwa bahasa Ibrani dan Arab kurang lebih sama seperti bahasa Inggris dan Jerman  –  ya, ada banyak kesamaan, tetapi perubahan yang dibawa oleh sejarah kepada orang – orang yang berlatih mereka telah memaksa perubahan besar dan radikal antara keduanya juga.

Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *